Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

ca xướng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ca xướng" désigne traditionnellement une personne qui chante, en particulier dans le cadre de spectacles ou de performances. Historiquement, les "ca xướng" étaient souvent méprisés, car le métier de chanteur était considéré comme infériorisé dans certaines cultures, notamment au Vietnam.

Explication simple :
  • Définition : "Ca xướng" fait référence à une personne qui chante, souvent dans un contexte professionnel ou artistique.
  • Usage : On utilise ce terme pour parler des chanteurs, surtout dans des contextes historiques ou culturels.
Exemple :
  • Phrase : "Ngày xưa, những người ca xướng thường phải đối mặt với sự khinh miệt." (Autrefois, les chanteurs devaient souvent faire face au mépris.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus avancé, on peut utiliser "ca xướng" pour discuter des évolutions de la perception des artistes dans la société vietnamienne moderne. Par exemple, on pourrait parler de la façon dont les chanteurs sont maintenant respectés et admirés, contrairement à autrefois.

Variantes du mot :
  • Ca sĩ : Ce terme est plus moderne et désigne aussi un chanteur, mais avec une connotation plus positive et respectée dans la culture populaire contemporaine.
Différents sens :

Dans certains contextes, "ca xướng" peut également désigner une personne qui chante dans un cadre religieux ou cérémoniel, comme un chantre dans une église.

Synonymes :
  • Ca sĩ : Utilisé pour désigner un chanteur, souvent associé à la musique populaire.
  • Nghệ sĩ : Un terme plus général qui signifie "artiste" et peut inclure des chanteurs, des acteurs, des danseurs, etc.
Conclusion :

Le mot "ca xướng" est donc un terme riche qui évoque non seulement la profession de chanteur, mais aussi les perceptions culturelles qui l'entourent.

  1. faire le métier de chanteur
    • Ngày xưa những người ca xướng bị coi khinh
      jadis, ceux qui faisaient le métier de chanteur étaient méprisés

Comments and discussion on the word "ca xướng"